Method, Strategy and Problems in Translation for the Beginner at Diploma’ s Class in SBC Menganti, Gresik

Dewanto, Dewanto (2016) Method, Strategy and Problems in Translation for the Beginner at Diploma’ s Class in SBC Menganti, Gresik. In: Seminar lnternasional Teflin Ke-62 Coference, 8 -10 September 2016, University of PGRI Adi Buana Surabaya.

[img]
Preview
Text (Method, Strategy and Problems in Translation for the Beginner at Diploma’ s Class in SBC Menganti, Gresik)
TEFLIN DEWA, S.S,. M. HUM 2016.pdf

Download (314kB) | Preview
[img]
Preview
Text (Hasil Plagiarime)
PSmarkup_TEFLIN DEWA, S.S,. M. HUM 2016.pdf

Download (316kB) | Preview
[img]
Preview
Text (Peer Review)
Dewanto Peer Review Prosiding.pdf

Download (378kB) | Preview

Abstract

Translation is a process of transferring source language (SL) into target language (TL). The process of
translation runs well as long as all aspect of supporting media completed. Those are as the important
elements for the beginner translation in Diploma’s class. The using the appropriate method, strategy
and know the urgent problems for the beginner are also the important things for the teachers in
transferring knowledge. The aim this research is to know method, strategy and problems in translation
for the beginner at diploma’s class. This research is focusing only method, strategy, and problem in
translation for the students in School of Business and Computer (SBC). The appropriate of those
aspects are able to help students in translation as the beginner. The object in this research is the
student in executive English class. All students have different background study in this class. This
research uses observation method, interview, documentation and recording. The data is obtained in
quantitative data by giving steps and problems in translation. The supporting data in this research with
communication approach. Therefore, translators have to know a detail understanding of textual
context and domain-specific knowledge in diploma’s class. In translation is required method, strategy
and problem in interpretation to comprehend the theoretical and practice as urgent aspect of
translation. The comprehension of source language as a translator is the important thing. The result of
this research is to know the prior of aim in translation for the beginner in the class. The translation
will get the good result by knowing the method, strategy, and the problem in translation.

Item Type: Conference or Workshop Item (Paper)
Uncontrolled Keywords: Method, strategy, problem, transferring language, teaching, textual
Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics
Divisions: Prosiding
Depositing User: Mochamad Danny Rochman, A.Md. Lib., S.S.I.
Date Deposited: 22 Jan 2020 12:51
Last Modified: 04 Feb 2020 08:31
URI: http://eprints.uwp.ac.id/id/eprint/263

Actions (login required)

View Item View Item